Maestría en deducción lógica
Últimamente he estado ejercitando un poco la deducción lógica tomando como base hechos y como regla inferencias del sentido común:
Caso 1: Llega una señora en la parada y me dice "wrawrawra Hauptbanhof wrawrawra". Yo la observo y veo que trae una maleta así que deduzco y que quiere ir a Hauptbanhof (la estación principal de trenes). Luego me señala los dos lados de la banqueta, así que supongo que me pregunta de que lado pasa el tren que la lleva ahí. Le digo de que lado es y después incluso le indico que hay otro camino que la lleve pero debe tomar dos camiones. Entonces me dice no, que quiere ir directo. (Una de las conversaciones mas largas que he tenido).
Caso 2: Se sienta un tipito a comer en la misma mesa que yo (así es aquí cuando hay lugar). Tira un vaso de refresco y yo doy un respingo y me da risa. El me voltea a ver y sonríe y luego me dice "wrawrawra". Sonrió nuevamente (como no empezó con ninguna palabra clave de pregunta, deduzco que no me pregunto nada, o más bien espero que no). Ya después me dice otra cosa pero ahora si dice "wie" así que le digo "can you speak english? =$".
Caso 3: Entro a la tienda y me dice la dependienta: "wrawrara". Como no me está cobrando (porque no dijo un número), hay dos opciones: 1) me preguntó si quiero una bolsa o 2) me preguntó si quiero algo más. Me voy por la opción 2 y digo "Nein", así que sigue con sus operaciones normales.
En fin, pocos pero estimados lectores, como ven mis clases urbanas de deducción? Todo resulta bastante instructivo. =)
Caso 1: Llega una señora en la parada y me dice "wrawrawra Hauptbanhof wrawrawra". Yo la observo y veo que trae una maleta así que deduzco y que quiere ir a Hauptbanhof (la estación principal de trenes). Luego me señala los dos lados de la banqueta, así que supongo que me pregunta de que lado pasa el tren que la lleva ahí. Le digo de que lado es y después incluso le indico que hay otro camino que la lleve pero debe tomar dos camiones. Entonces me dice no, que quiere ir directo. (Una de las conversaciones mas largas que he tenido).
Caso 2: Se sienta un tipito a comer en la misma mesa que yo (así es aquí cuando hay lugar). Tira un vaso de refresco y yo doy un respingo y me da risa. El me voltea a ver y sonríe y luego me dice "wrawrawra". Sonrió nuevamente (como no empezó con ninguna palabra clave de pregunta, deduzco que no me pregunto nada, o más bien espero que no). Ya después me dice otra cosa pero ahora si dice "wie" así que le digo "can you speak english? =$".
Caso 3: Entro a la tienda y me dice la dependienta: "wrawrara". Como no me está cobrando (porque no dijo un número), hay dos opciones: 1) me preguntó si quiero una bolsa o 2) me preguntó si quiero algo más. Me voy por la opción 2 y digo "Nein", así que sigue con sus operaciones normales.
En fin, pocos pero estimados lectores, como ven mis clases urbanas de deducción? Todo resulta bastante instructivo. =)
4 Comments:
uuuyuyuy...
Entonces si alguien Wrawra me dice "wrawrawrawra" entonces supongo que quiere "wrawrawrawra" con WraWra para tener wrawrawrawraitos? La familia WraWra! :D
Entendi bien? mwaaahahahaha (risa malevola) jajajaja :P
Nos wrawraemos por aca Rochy. Un wrawra JAJAJAJAJA :P
Lalo.
Caso 4: estas en Polonia, y una chana de pelo negro y amplio abdomen te dice "wrawrawrawsky" mientras señala, apenas perceptiblemente, la manga de su camisa (o posiblemente su muñeca).
Tu no hablas ni una sola palabra de ese idioma... sacas tu celular que dice la hora con grandes números y se lo muestras... luego te vas muy orgullosa :D
Felicidades Rochi, se ve que sí te estás volviendo toda una master en ese tipo de cosas. Me reí un rato con tu post.
Saludos!
cool...
Post a Comment
<< Home